Глаголы I, II и III группы. Глаголы I, II и III группы Спряжение глаголов 2 группы во французском языке

Я уже публиковала статью о спряжении глаголов первой группы. Сегодня рассмотрим глаголы второй группы во французском языке – их спряжение и особенности. Разумеется, в настоящем времени изъявительного наклонения.

Особенности глаголов 2 группы – как их распознать

Глаголы второй группы относятся к правильным (как и глаголы первой группы) глаголам, то есть спрягаются по определенному правилу.

Данные глаголы в инфинитиве имеют окончание –ir. Например, глагол finir – заканчивать.

Также для второй группы характерно наличие суффикса -iss во всех формах множественного числа (nous, vous, ils).

Не путайте глаголы второй группы и глаголы третьей группы. Целый ряд глаголов третьей группы тоже имеет окончание -ir в инфинитиве, потому для их различения вы просто должны знать, какие именно глаголы относятся к той или иной группе. Эту информацию можно найти в словарях, хотя и не во всех.

Однако, для того, чтобы не путаться, нужно запомнить, что если глагол заканчивается на -frir, -vrir, -tir, -uire, то данные глаголы будут относиться к 3 группе. Например, ouvrir, offrir, traduire, partir. Это не все окончания, которые указывают на принадлежность глагола, оканчивающегося на –ir к третьей группе, так что, если сомневаетесь, уточняйте в словаре.

Таблица спряжения французских глаголов 2 группы в Présent

Рассмотрим спряжение второй группы глаголов на примере глагола finir. Итак, для спряжения глаголов второй группы в настоящем времени изъявительного наклонения нам нужно отбросить окончание инфинитива ir и добавить следующие глагольные окончания и суффиксы:

Во всех формах единственного числа буквы -s, -t на конце слов не читаются. Окончания -ons, -ez, -ent имеют стандартное прочтение, как и у .

Все остальные глаголы данной группы спрягаются абсолютно также без каких-либо орфографических особенностей – все диакритические знаки в корнях слов сохраняются. Исключение составляет лишь одно слово – haïr, о котором поговорим далее.

Спряжение глагола haïr – фонетические и орфографические особенности

Итак, рассмотрим особенности глагола haïr – ненавидеть. Данный глагол имеет две особенности –

  • h-придыхательное , то есть местоимение je, стоящее перед данным глаголом, не сокращается, а также связывания при прочтении с любыми местоимениями или подлежащими не происходит.
  • Наличие значка «tréma» , который указывает на раздельное прочтение букв a и i без образования буквосочетания ai, которое читалось бы как [ɛ].

В спряжении данного глагола наблюдается следующая особенность – во всех формах единственного числа «tréma» теряется, таким образом, мы получаем звук [ɛ]. В формах множественного числа значок «tréma» сохраняется и прочтение остается стандартным.

Je hais — звук [ɛ] – э Nous haïssons –
Tu hais — звук [ɛ] – э Vous haïssez –
Il hait — звук [ɛ] – э Ils haïssent –

Список наиболее употребительных глаголов второй группы

Так как вторая группа глаголов во французском языке самая немногочисленная, предлагаю список глаголов, которые чаще всего употребляются в речи:

applaudir аплодировать
agir действовать
bâtir строить
choisir выбирать
finir заканчивать
grandir расти
punir наказывать
remplir наполнять
vieillir стареть
réfléchir размышлять
rougir краснеть
pâlir бледнеть
réagir реагировать
maigrir худеть
jaunir желтеть
éblouir ослеплять
établir устанавливать
enrichir обогащать
frémir дрожать
obéir повиноваться
haïr ненавидеть
démolir разрушать
saisir хватать, схватывать
réussir удаваться, добиться успеха
se rejouir радоваться, быть довольным чем-либо

Французские глаголы 2 группы

Французские глаголы 2 группы не так многочисленны, как те, которые относятся к первой, но многие из них довольно часто употребляются в разговорной и письменной речи. Отличаются они тем, что в неопределенной форме (инфинитиве) имеют окончание -ir.

Тем не менее, не все глаголы с окончанием -ir относятся именно ко второй группе. Чаще всего те из них, которые оканчиваются на -frir, -vrir, -uire, -tir и т.п. (например, ouvrir, couvrir, offrir, traduire, conduire, partir, sortir, dormir,servir, venir, tenir, courir, mourir, vêtir, etc.), - это неправильные глаголы третьей группы.

Очень важно знать, к какой группе относится глагол - ко второй или третьей, так как от этого в разных временах при спряжении будут зависеть его окончания, а также основа, что выражается как в письменной речи, так и в произношении (при спряжении глаголов третьей группы происходит изменение основы). Поэтому, чтобы не было путаницы и не допускать ошибок, просто придется выучить, к какой группе относится тот или иной глагол.

Ниже представлен список наиболее часто употребляемых французских глаголов второй группы с переводом на русский язык: applaudir (аплодировать), agir (поступать, действовать), choisir (выбирать), établir (устанавливать), éclaircir(разъяснять), bâtir (строить), finir (заканчивать), grossir (увеличивать), grandir (расти), punir (наказывать), obéir à (повиноваться кому-либо), réunir (собирать), relentir (замедлять), réussir (удаваться), remplir (наполнять), saisir(хватать), vieillir (стареть), réfléchir (размышлять), nourrir (кормить), calmir (утихать), jouir (наслаждаться, пользоваться), rougir (краснеть), pâlir (бледнеть), réagir à (реагировать на что-то), se rejouir de (радоваться чему-либо), maigrir (худеть), jaunir (желтеть), etc.

Французские глаголы 2 группы - правильные, то есть во всех временах они спрягаются согласно определенным правилам, в разных лицах имеют определенные окончания. Важно запомнить, что в настоящем времени в изъявительном наклонении (Présent de l’indicatif) во всех лицах множественного числа к их основе добавляется суффикс -iss. Этот же суффикс сохраняется, когда при спряжении в некоторых временах (например, Imparfait) используется основа глагола первого лица множественного числа Présent de l’indicatif. В принципе, только в будущем простом времени (Futur simple) и в условном наклонении в настоящем времени (Conditionnel présent) при спряжении используется основа инфинитива глагола второй группы.

Рассмотрим особенности спряжения глаголов второй группы в самых распространенных временах на примере глагола punir (наказывать).

Présent de l’indicatif (настоящее время изъявительного наклонения):

Je punis - я наказываю;
Tu punis - ты наказываешь;
Il/Elle punit - он/она наказывает;
Nous punissons - мы наказываем;
Vous punissez - вы наказываете;
Ils/Elles punissent - они наказывают.

В прошедшем сложном времени Passé composé причастие прошедшего времени (participe passé) имеет окончание -i:puni (j’ai puni - я наказал).

Imparfait (прошедшее незаконченное время): je punissais - я наказывал.

Futur simple (будущее простое время): je punirai - я накажу.

Passé simple (прошедшее простое время): je punis - я наказал.

Impératif (повелительное наклонение): punis - накажи, punissons - накажем, punissez- накажите.

Présent du subjonctive (субъективное наклонение):

que je punisse;
que tu punisses;
qu’il / qu’elle punisse;
que nous punissions;
que vous punissiez;

Imparfait du subjonctive:

que je punisse;
que tu punisses;
qu’il / qu’elle punît;
que nous punissions;
que vous punissiez;
qu’ils / qu’elles punissent.

Французские глаголы 2 группы не так уж и многочисленны, как глаголы 1 группы, но их достаточно часто используют в разговорной речи и на письме. Отличаются они лишь тем, что в инфинитиве (неопределенной форме) они имеют окончание «-ir». Но вот и первое исключение: не все глаголы, оканчивающиеся на «-ir» относятся ко 2 группе. А чтобы не путаться, запомните следующие окончания, которые укажут вам на это, что перед вами глагол 3, а не 2 группы.

«-frir», например, ouvrir, offrir,

«-vrir», например, ouvrir, couvrir,

«-uire», например, traduire, conduire,

«-tir», partir, sortir.

А также глаголы dormir, servir, venir, tenir, courir, mourir, vêtir являются неправильными глаголами 3 группы. Это важно запомнить, ведь от группы глагола зависит его спряжение, то есть, окончания и основа глаголов в различных временных формах как на письме, так и в речи.

Список глаголов

  • applaudir – аплодиир — аплодировать,
  • agir – ажиир — поступать, действовать,
  • choisir – шуазиир — выбирать,
  • établir – этаблир — устанавливать,
  • Éclaircir – эклерир — разъяснять,
  • bâtir – батир — строить,
  • finir – финир — заканчивать,
  • grossir – гросир — увеличивать,
  • grandir – грандир — расти,
  • punir – пюнир — наказывать,
  • obéir à – обеир а — повиноваться кому-либо,
  • réunir –реюнир – объединять, собирать,
  • réussir – реюсир — удаваться,
  • remplir –рамплир — наполнять,
  • saisir – сэзир — хватать,
  • vieillir – вьеёир — стареть,
  • réfléchir – рэфлешир — размышлять,
  • nourrir – нурир — кормить,
  • calmir – кяльмир — утихать,
  • jouir – жуир — наслаждаться, пользоваться,
  • rougir – ружир — краснеть,
  • pâlir – пилир — бледнеть,
  • réagir à – реажир а — реагировать на что-то,
  • se réjouir de – сё режуир дё — радоваться чему-либо,
  • maigrir – мэгрир — худеть,
  • jaunir – жонир – желтеть.

Спряжение французских глаголов 2 группы

Следует запомнить важное правило: во множественном числе «s» удваивается. Как спрягать глаголы 2 группы? Рассмотрим на примере популярного глагола finir – финир – заканчивать. От инфинитива убираем окончание «-ir» и добавляем к основе следующие окончания (для настоящего времени):

Paticipe

Причастие имеет следующий вид:

Présent — finissant

Imparfait

Для Imparfait добавляются окончания: -issais, -issait, — issions, issiez, issaient

И получается вот что:

Давайте теперь рассмотрим несколько примеров с разными глаголами 2 группы в различных временных формах:

  1. Наконец я а закончил работу. J’ai finalement fini un travail.
  2. Мари очень долго размышляла. Marie réfléchissait très longtemps.
  3. Время не остановить. Симон стареет быстро. Он уже не узнает своих близких, кроме внучки Мари. Le temps ne s’arrête pas. Simon vieillit rapidement. Il ne reconnaît pas ses parents, sauf sa petite-fille Marie.
  4. Дети громко смеялись. Пьер покраснел от стыда, потому что Сюзанна его поцеловала. Les enfants riaient bruyamment. Pierre а rougit de honte, parce que Suzanne l’embrassa.
  5. Мы накормили всех животных в зоопарке. Nous avons nourri tous les animaux dans le zoo.
  6. Раскаты грома были уже не так страшны. Они утихали. Tonnerres n’étaient pas si terribles. Ils se calmissaient .
  7. Вы наказываете детей? Может быть, они поэтому вас боятся? Рunissez-vous les enfants? Peut-être que c’est pourquoi ils ont peur de vous?
  8. Это не могло больше продолжаться, и Клэр пошла за документами, повинуясь начальнику. Il ne pouvait plus continuer, et Claire est alléе pour documents en obéissant au supérieure.

Работа с глаголами второй группы не так сложна, к тому же, если вы уже разобрались, как спрягать глаголы 1 группы. Здесь действует тот же принцип, но другие окончания. Главное научиться различать глаголы второй группы, а самые распространенные были представлены выше. Надеемся на ваше успешное обучение, пусть наша статья вам придется в помощь!

LES VERBES DES 1er, 2e et 3e GROUPES

Во французском языке 3 группы глаголов. Окончания инфинитива (infinitif), причастия настоящего времени (participe présent) и причастия прошедшего времени (participe passé) определяют группу глагола.

Manger есть: I гр. choisir выбирать: II гр. prendre брать: III гр.

Глаголы I группы

Первая группа наиболее многочисленна, к ней относятся все глаголы с окончаниями:
Infinitif: -er Participe présent: -ant Participe passé : -é

aimer любить aimant любящий aimé любимый

Глаголы II группы

Глаголы 2 группы имеют окончания:
Infinitif: -ir Participe présent: -issant Participe passé : -i

réagir реагировать réagissant реагирующий réagi нельзя перевести формой русского причастия прошедшего времени

Глаголы III группы

Все остальные глаголы относятся к третьей группе, а также глагол aller.
Infinitif: -ir Participe présent: -ant Participe passé : -i

accueillir принимать accueillant принимающий accueilli принятый

assaillir осаждать, cueillir собирать, dormir спать, faillir почти сделать, mentir лгать, partir ухоить/уезжать, se repentir раскаиваться, sentir чувствовать, servir служить, sortir выходить, tressaillir вздрагивать...

Infinitif: -oir Participe présent: -ant Participe passé : -u

apercevoir замечать apercevant замечающий aperçu заметный

avoir иметь и все другие глаголы, как voir видеть, falloir быть нужным, valoir стоить, vouloir хотеть.
Infinitif: -re Participe présent: -ant Participe passé : -u

croire верить croyant верующий cru нельзя перевести формой русского причастия прошед­шего времени

battre бить, boire пить, connaître знать, vaincre побеждать, coudre шить, pendre брать, rendre отдавать, répondre отвечать, croître расти, lire читать, moudre молоть, plaire нравиться, vivre жить...

Внимание!

□ Глаголы luire сверкать, nuire вредить, rire смеяться, suifre следовать имеют причастие прошедшего времени на -i.

□ Глаголы atteindre достигать, peindre красить, teindre окрашивать, craindre бояться, plaindre жаловаться на -int.

atteindre - atteint

□ Глаголы dire говорить, écrire писать, conduire водить, construire строить, détruire разрушать, faire делать на -it.

□ Основа некоторых глаголов изменяется в зависимости от лица:

Je couds я шью, ils cousent они шьют.

Je hais я ненавижу, ils haïssent они ненавидят.

Je résous я решаю, ils résolvent они решают.

Наиболее трудные глаголы

Participe présent

Participe passé

отпускать грехи

приобретать

соглашаться

закрывать

заключать

побеждать

courbaturer вызывать ломоту

courbaturé или courbatu

распускать

dissous - dissoute

волноваться

исключать

включать

быть нужным

формы participe présent нет

формы participe passé нет

пополнять

формы participe présent нет

fleurissant (plantes) florissant (santé, commerce)

быть уместным

séant (attitude) seyant (vêtement)

формы participe passé нет формы participe passé нет

Внимание!

Правильно говорить: J"ai acquis une propriété. Я купил усадьбу, a не: J"ai acquéri une propriété.

Правильно писать: Je suis courbatu (или cour­baturé). Я чувствую себя разбитым, а не Je suis courbattu.

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Появление новых глаголов

В процессе научно-технического прогрес­са неизбежно появляются новые глаголы. Все они относятся к первой группе. Двести лет назад никто не знал глагола téléphoner звонить по телефону, т.к. просто не могли этого сделать. Появление глагола pasteuriser пастеризовать связано с изоб­ретением Пастером процесса, исключаю­щего ферментацию.

В настоящее время глаголы III группы упот­ребляются значительно реже. Так, глагол manquer упускать (I группа) все чаще заме­щает глагол faillir чуть было не (III группа), a s"habiller одеваться - vêtir одевать; надевать.

Глаголы второй группы имеют, правильные глаголы которые в инфинитиве оканчиваются на –ir:

Chois ir; grand ir; fleur ir

В настоящем времени изъявительного наклонения во множественном числе для глаголов второй группы характерен суффикс -iss- : nous finissons.

Хотим напомнить, что на –ir, оканчиваются и глаголы третьей группы, которые спрягаются иначе.

Ниже список глаголов второй группы, теоретически это все глаголы, но учитывая, что язык развивается и обогащается мы не можем уверенно утверждать, что этот список не пополнится в ближайшее время.

Список французских глаголов второй группы

аbasourdir – оглушать; ошеломлять

аbâtardir – портить; ослаблять

аbêtir — делать дураком, притуплять

s’abolir / аbolir — отменять, упразднять, уничтожать

abonnir — улучшать, исправлять / s’abonnir становиться лучше, улучшаться

aboutir – приходить к…; приводить к…; заканчиваться чем-л

abrutir — забить (морально) ; отуплять (умственно) / s’abrutit — изматываться, уставать до изнеможения

accomplir — исполнять, совершать; выполнять, осуществлять / s’accomplir — совершаться; сбываться

accourcir – укорачивать / s’accourcir укорачиваться

accroupir — приседать / присесть, садиться / сесть на корточки (homme); сесть на задние лапы (animaux) / s’accroupir — приседать, сесть на корточки; сесть на задние лапы

adoucir – подслащать / s’adoucir — утихать; смягчаться

affadir — делать безвкусным, пресным; делать приторным, лишать остроты

affaiblir — ослаблять, лишать силы / s’affaiblir — слабеть, ослабевать; стираться

affermir — укреплять / s’affermir 1) укрепляться, утверждаться

affranchir – освобождать / s’affranchir (de qch) освобождаться, избавляться от чего-л; преодолевать что-л

agir — действовать

agonir — осыпать (бранью, упрёками и т. п.) , ругать

agrandir — увеличиваться / s’agrandir 1) увеличиваться, расширяться, распространяться

aguerrir — закаливать / s’aguerrir 1) приобретать боевой опыт 2) (à, contre) закалиться, привыкнуть переносить (что-л)

ahurir — ошеломлять

aigrir – окислять / s’aigrir 1) скисать, прокисать

alanguir — расслаблять; делать томным / s’alanguir истомиться

alentir — замедлять, задерживать, приостанавливать

allégir Diminuer l’épaisseur d’une pierre, d’une pièce de bois.

alourdir — утяжелять; отягчать / s’alourdir отяжелеть; облениться; тяжелеть

alunir — прилуниться

amaigrir — иссушать, изнурять / s’amaigrir худеть

amatir — делать матовым

amerrir — приводняться, садиться на воду

ameublir — превращать в движимость; разрыхлять (почву),

amincir — утончать; делать тоньше / s’amincir истончаться, становиться тоньше

amoindrir — уменьшать / s’amoindrir — уменьшаться

amollir — размягчать, смягчать; ослаблять, расслаблять / s’amollir смягчаться; ослабеть, ослабнуть

amortir — ослаблять, смягчать; амортизировать; притуплять / s’amortir уменьшаться, ослабевать

s’amuïr — становиться непроизносимым (о звуке)

anéantir – уничтожать / s’anéantir 1) исчезать, улетучиваться

anoblir — облагораживать

anordir — поворачивать к северу (о ветре)

aplanir — сглаживать, выравнивать

aplatir — сплющивать; расплющивать / s’aplatir 1) сплющиваться, расплющиваться

appauvrir – разорять / s’appauvrir обеднеть, оскудеть

appesantir – отягчать / s’appesantir 1) отяжелеть

applaudir — аплодировать / s’applaudir (de qch) с удовлетворением отмечать что-л, радоваться чему-л

appointir — заострять / заострить

approfondir – углублять / s’approfondir углубляться

arrondir — округлять, закруглять / s’arrondir округляться

assagir — сделать благоразумным, остепенить / s’assagir остепениться, образумиться

assainir — оздоровлять; очищать (рану) , санировать

asservir — порабощать, закабалять, покорять / s’asservir подчиняться, покоряться

assombrir — затемнять, затенять / s’assombrir омрачаться, мрачнеть

assortir гармонировать с…; подходить к…; сходиться, быть сходным (о характерах) / s’assortir (à) подходить

assoupir — усыплять; унимать, успокаивать (боль) / s’assoupir 1) заснуть, задремать, забыться сном

assouplir — придавать гибкость, эластичность / s’assouplir сделаться гибким, эластичным

assourdir — приглушать, заглушать / s’assourdir терять звонкость, переходить в глухой звук, оглушаться

assouvir — утолять, удовлетворять / s’assouvir насытиться, удовлетвориться

attendrir — размягчать, разрыхлять / s’attendrir размягчаться

atterrir — подходить к берегу; причаливать, приземляться

attiédir – остужать / s’attiédir остывать, слабеть

avachir — делать вялым, дряблым / s’avachir становиться дряблым

avertir — (qn de qch) уведомлять, предупреждать; делать предупреждение

aveulir расслаблять, делать безвольным

avilir — унижать, принижать; опошлять.

bannir изгонять

barrir реветь

bâtir / se bâtir строить/ся

bénir благословлять

blanchir белеть, se blanchir оправдываться, снимать с себя вину; пачкаться / запачкаться, выпачкаться, испачкаться белым

blêmir бледнеть

blettir делаться дряблым, размякнуть; перезреть

bleuir делать / сделать синим; ↔ синеть / посинеть, ↔ становиться / стать синим

blondir желтеть, светлеть, золотиться / se blondir перекраситься в блондинку

se blottir свернуться клубочком, съёжиться; прикорнуть

bondir прыгать

bouffir – отекать

brandir размахивать

bruir — пропаривать (ткань)

brunir смуглеть.

calmir — утихать (о ветре, море)

candir – кристаллизовать / se candir засахариваться; кристаллизоваться (о сахаре)

chancir – плесневеть

chauvir — chauvir de l’oreille, chauvir des oreilles - поводить ушами (о лошади, осле, муле)

chérir- холить, лелеять, нежно любить / se chérir нежно любить друг друга

choisir — выбирать, делать выбор; отбирать,

clapir — кричать (о кроликах) / se clapir прятаться в нору (о кроликах)

compatir — сочувствовать, соболезновать, снисходить

cônir – умереть, убить

convertir — превращать, обращать; претворять, переводить (в другие величины) / se convertir 1) превращаться, обращаться в…

cotir — побивать, повреждать (плоды)

crépir — штукатурить

croupir — застаиваться, загнивать (о воде).

débâtir — разбирать, ломать, сносить (постройку)

débleuir — revenir à leur état normal pour des extrémités de membres devenues bleues de froid

décatir – декатировать / se décatir блекнуть, терять свежесть; стареть; облезать

décrépir — отбивать, соскабливать штукатурку / se décrépir облезать (о штукатурке)

définir – определять, давать определение / se définir

défleurir — отцветать / отцвести лишать / лишить цветов

défraîchir — лишать свежести / se défraîchir терять свежесть, увядать

dégarnir – опустошать, делать пустым; лишать украшений; оголять / se dégarnir 1) пустеть 2) плешиветь, лысеть

dégauchir – обделывать, обтёсывать

déglutir – глотать, проглатывать

dégourdir – встряхнуть, выводить из состояния оцепенения, онемения; разминать / se dégourdir 1) отогреваться 2) стряхнуть лень 3) обтесаться

déguerpir — срочно уйти, уехать, убраться

déjaunir – снять, вывести желтизну

démolir — разрушать; уничтожать; ломать, сносить (здание) ; портить

démunir – лишать, отбирать; снимать / se démunir лишать себя чего-л, отказываться от чего-л

dépérir — чахнуть, хиреть, слабеть

dépolir — сводить лоск; матировать, наводить мат

déraidir — делать более мягким, гибким, смягчать, разминат / se déraidir смягчаться; размякать

désassortir – разрознить; нарушить комплектность

désemplir – отливать, отбавлять / se désemplir пустеть

désenlaidir — diminuer la laideur

désépaissir – разредить

désétablir — séparer de la dépendance de l’État

désinvestir — отказываться от активной деятельности, утрачивать стимул к чему-л, сокращать, ликвидировать капиталовложения

désobéir — (à qn, à qch) не повиноваться, ослушаться

dessaisir — лишать кого-л чего-л; отнимать (владения, права) / se dessaisir (de qch) отказываться (от права, власти, имущества)

dessertir — вынимать из оправы (драгоценный камень и т. п.)

désunir — разъединять, разобщать / se désunir разлучаться; расходиться

déverdir — терять зелёную окраску

dévernir — снимать лак; лишать блеска

divertir — 1) отвлекать; отводить (удар) 2) растрачивать; незаконно завладевать 3) отвлекать от дела / se divertir 1) развлекаться 2) потешаться над кем-л; смеяться над…

doucir — 1) полировать; шлифовать 2) шлихтовать

durcir — 1) затвердевать; делаться прочным 2) упрочнять / se durcir затвердевать, отвердевать; делаться прочным.

ébahir изумлять / s’ébahir (de qch) изумиться, быть поражённым;

ébaubir — изумлять, ошеломлять / s’ébaubir изумиться, оторопеть, обалдеть

éblouir ослеплять / s’éblouir обольщаться

écatir — lustrer une étoffe, en particulier en la pressant

échampir — выделять, подчёркивать (контуром, цветом) ; делать более рельефным; оттенять

éclaircir — прояснять; осветлять, делать светлее

écrouir — ковать металл в холодном состоянии; наклёпывать металл / s’écrouir твердеть, становиться твёрдым (о металле)

effleurir выветриваться

élargir расширяться / s’élargir расширяться, раздвигаться; становиться шире

embellir хорошеть

emboutir — штамповать; вытягивать

embrunir — делать темнее, затемнять

emplir наполнять / s’emplir наполниться

empuantir — наполнять зловонием, смрадом

enchérir — повышать цену

endolorir — причинять боль; заставлять страдать / s’endolorir начать болеть

endurcir — 1) делать твёрдым; придавать твёрдость 2) делать бесчувственным, чёрствым, ожесточать 3) (à qch) закалять, приучать к…

enforcir — крепнуть; полнеть; здороветь

enfouir зарывать / s’enfouir 1) зарываться 2) скрываться

engloutir поглощать / s’engloutir исчезнуть; потонуть

engourdir сковывать / s’engourdir 1) неметь; цепенеть; коченеть 2) впадать в спячку 3) притупляться

enhardir — придавать смелость, отвагу / s’enhardir (à) осмелеть, расхрабриться

enlaidir — (о)безобразить, уродовать

ennoblir облагораживать

enorgueillir делать гордым

enrichir обогащать

ensevelir хоронить

envahir захватывать

envieillir старить

épaissir густеть

épanouir развертывать

époutir — очищать (ткань) от примесей, узелков

équarrir обрабатывать под прямым углом; делать

esbaudir веселить, развлекать

estourbir прикончить, пристукнуть

établir устанавливать / s’établir располагаться

étourdir оглушать

étrécir – суживать

évanouir падать в обморок / s’évanouir 1) падать в обморок 2) исчезать, рассеиваться.

faiblir слабеть

farcir начинять

finir заканчиваться

fléchir гнуться / se fléchir гнуться; сгибаться, снижаться

fleurir цвести

forcir крепнуть; полнеть; здороветь

fouir — рыть, копать

fourbir чистить до блеска

fournir поддерживать / se fournir запастись

fraîchir свежеть (о погоде)

franchirпреодолеть

frémir дрожать

froidir стыть, сгинуть, остывать / остыть, остынуть.

garantir гарантировать

garnir снабжать

gauchir перекашивать

gémir стонать

glapir визжать

glatir клекотать (об орле)

grandir вырастать /se grandir увеличиваться

gravir взбираться

grossir поправляться

guérir исцелять, вылечивать, излечивать /se guérir вылечиваться.

haïr возненавидеть

havir — обжаривать мясо

hennir ржать

honnir – позорить

hourdir placer un hourdis, maçonner grossièrement sur un lattis.

impartir предоставлять

infléchir отклонять

intervenir вмешиваться

invertir перевернуть; повернуть назад; располагать в обратном порядке, инвертировать

investir -инвестировать / s’investir.

jaillir брызгать, jaunir желтеть, jouir пользоваться.

languir изнемогать

lotir делить на части, разделять

louchir мутнеть (о жидкости).

maigrir худеть,

matir — ставить мат

mégir выделывать (кожи) лайковым дублением

meurtrir ушибить; сдавить до синяка

mincir худеть

moisir покрываться плесенью

moitir смачивать, увлажнять

mollir делаться мягким, размягчаться

mugir мычать; реветь; выть, завывать

munir снабжать, наделять чем-л; вооружать, давать

se munir запасаться; вооружаться; брать

mûrir способствовать созреванию.

nantir обеспечивать

noircir чернеть

nordir — дуть к северу (о ветре)

nourrir кормить; питать; кормить грудью / se nourrir — питаться.

obéir повиноваться

obscurcir — затемнять

ourdir плести.

pâlir бледнеть

pâtir страдать

pervertir портить, развращать

pétrir (malaxer) месить / замесить; мять, разминать / размять

polir полировать / отполировать, шлифовать / отшлифовать

pourrir гнить, загнивать; портиться, разлагаться; тлеть / se pourrir

préétablir заранее устанавливать, предрешать

prémunir предохранять, оберегать, ограждать от…, обезопасить; предостерегать; страховать, гарантировать от…/ se prémunir

punir — наказывать, карать.

rabonnir — улучшать

rabougrir мешать росту (деревьев) ; угнетать (о деревьях)

raccourcir укорачивать

racornir делать твердым

radoucir смягчать; делать мягче, теплее

raffermir укреплять, делать более твёрдым, крепким

rafraîchir охлаждаться

ragaillardir развеселить; ободрить, поднять дух

raidir натягивать

rajeunir молодеть

ralentir замедляться / se ralentir

ramollir размягчать,

rancir прогоркнуть, становиться прогорклым

raplatir приплюснуть

rapointir заострять

ravilir унижать; опошлять

ravir похищать, уносить; уводить силой; лишать чего-л

réagir реагировать

réassortir полоняться

rebâtir вновь построить

reblanchir снова белеть

rebondir подскакивать

rechampir выделять, подчёркивать (контуром, цветом) ; делать более рельефным; оттенять / réchampir

reconvertir реконвертировать

redémolir повторно уничтожать

réfléchir размышлять

se refléchir повторно снижаться

refleurir повторно цвести

refroidir остывать / se refroidir,

regarnir отделывать заново

régir править, управлять; руководить, заведовать

regrossir снова потолстеть

réinvestir реинвестировать

rejaillir брызгать, бить (о жидкости)

réjouir радовать, веселить; тешить

se réjouir радоваться, веселиться

rélargir вновь расширять

rembrunir темнить; делать более тёмным

remplir наполнять / наполнить / se remplir

renchérir — надбавлять цену; удорожать

répartir распределять / распределить; делить / поделить, разделить

repolir вновь шлифовать, снова полировать

resalir снова запачкать

resplendir сиять, блистать

ressaisir снова схватить; вновь овладевать, вновь захватывать

ressortir (à) снова выходить

resurgir = ressurgir снова появляться; вновь возникать

rétablir восстанавливать

retentir прозвучать

rétrécir садиться (о ткани)

rétroagir иметь обратную силу; действовать с обратной силой

réunir объединять / se réunir

réussir иметь успех

reverdir повторно зеленеть

roidir (туго) натягивать

rondir округлять, закруглять

rosir делаться розовым,

rôtir поджариться / se rôtir поджариться

rougir покраснеть

rouir мокнуть

roussir рыжеть

roustir жарить

rugir рычать; реветь.

S — saisir схватить

se saisir завладеть

salir пачкать / se salir пачкаться

saurir faire sécher à la fumée pour conserver (une denrée saumurée)

serfouir мотыжить

sertir вставлять в оправу

sévir свирепствовать

sortir выходит

subir подвергаться

subvertir ниспровергать, разрушать; подрывать

superfinir /finir

surenchérir набавлять, набивать цену

surgir показываться, внезапно появляться; возникать; всплывать

surir прокисать.

tapir съеживаться

tarir высыхать

tartir испражняться

ternir снимать блеск, обесцвечивать, делать тусклым; давать матовую отделку, матировать / se ternir

terrir достигать берега

tiédir остывать

trahir изменять, предавать; выдавать / se trahir

transir дрогнуть, коченеть

travestir переодевать, костюмировать, наряжать.

U – unir — составлять, собирать, соединять, связывать; сочетать / s’unir объединяться, соединяться, заключать союз.

V — vagir кричать, пищать (о новорождённом; о зайце, крокодиле)

verdir зеленеть

vernir лакировать

vieillir стареть

vomir рвать

vrombir жужжать, гудеть

Хотим заметить что в речи используют порядка , список самых употребляемых вы можете найти тут.