Юнас Ли - Зов мельницы
You are here:

Norvegus

Ближе к Норвегии

Юнас Ли - Зов мельницы

Жил был на белом свете охотник, и звали его Туре Сёлвесен. Отправился он как то раз в Чёрные горы, да забрёл так далеко, что и не знал уж, как ему назад дорогу найти.

С вечера, как только первые сумерки опустились на землю, брёл он и брёл вдоль берега буйной стремительной горной реки; она бурлила и пенилась, брызги долетали до самой тропинки у края обрыва.
И как ни искал охотник мостика или брода, не смог он на другой берег перебраться.
Берег реки становился все круче и круче.


Там, где скалы так сжимали русло, что, казалось, вода вскипала, остановился охотник и ещё раз осмотрелся — нет ли где поблизости переправы.


И вдруг видит — посреди реки лежит обломок скалы, река обегает камень двумя рукавами. Он то выныривал из воды, то снова погружался в неё; шапка пены вздымалась и опадала: грязная, тёмного болотного цвета, росла она в кипении белых речных струй, под натиском бешеного потока.


А оттуда, из пены, доносились неясные звуки, слышались какие то голоса.
Внизу, у самых ног, грохотал водопад — гром стоял такой, будто кто то под землёй гигантские мельничные жернова вращал.
И из самой глубины кипящего потока будто смотрит на охотника чьё то странное недвижное чёрное око.
Но вот глядит охотник — камень тот и не камень вовсе, а мельница: посреди реки мельница с распахнутой настежь дверью.
Тут то в пенных хлопьях и углядел он жернова, они медленно ходили по кругу, подчиняясь беспрерывному вращению колёса.


Жернова мололи и мололи, гора пены росла и росла, словно и вправду вся река вокруг кипела.
«И чего только не увидишь в здешних горах, чему уж тут дивиться», — подумал Туре охотник.
Но только он снова тронулся в путь, как до него долетел чей то злобный смех.
Странные звуки доносились снизу, из водопада.


А зловещий смех гремел все громче и громче, он будто пытался вырваться на волю из пенящейся пучины.

Глянь ка, Туре бродит там,
над рекою,
над рекою,
над рекою.

Мельница повернулась, раздались шум и скрип.

Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.
Может, он для нас несёт
куль с мукою,
куль с мукою,
куль с мукою.


«И чего только не почудится, эта река кому хочешь голову заморочит», — подумал он.
Но все громче и громче скрипели жернова, все сильнее и сильнее тёрлись они друг о друга в своей дикой прожорливой радости.

Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.
Туре кручи по плечу
и завалы,
и завалы,
и завалы.


Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.
Только б он забрёл сюда
в эти скалы,
в эти скалы,
в эти скалы.



Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.
Туре Сёлвесен, страшись
злой стремнины,
злой стремнины,
злой стремнины.


Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.
Милая твоя на дне
той пучины,
той пучины,
той пучины.



Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.


Никак было охотнику не отвести взор от недвижного чёрного ока среди вздымающейся под жерновами пены, а на реке тем временем возник стремительный водоворот: поток мчался большими кругами, что то бурлило, шипело, из глубины глухо доносились тысячи странных голосов.
И все время слышался среди них все тот же глухой стон.
Все яснее и яснее различал охотник своё имя, оно будто тоже росло там, в глубине под жерновами; в конце концов почудилось ему, что земля заходила у него под ногами.
А из бездны неслось:

Туре кручи по плечу
и завалы,
и завалы,
и завалы.
Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.


Где то там, в самом сердце пенной мглы, ходили по кругу жернова, свет быстро сменялся тьмой, мелькали тени; жернова тёрлись друг о друга и выбрасывали в туман все новые и новые хлопья.
И вдруг через мгновенье раздался какой то высокий резкий звук, будто неподалёку тупую пилу вострили.

Туре кручи по плечу,
и завалы,
и завалы,
и завалы.
Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.


То она тебя со дна
зазывала,
зазывала,
зазывала.
Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.


Ну ка, Туре, попляши
вместе с нами,
вместе с нами,
вместе с нами.
Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.


Да по крыше застучи
каблуками,
каблуками,
каблуками.
Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.


Ха ха ха, хо хо хо,
пляшут тролли,
пляшут тролли,
пляшут тролли.
Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.


Омут брачным ложем стал
поневоле,
поневоле,
поневоле.
Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.


Понял Туре, что сознание покидает его, и попробовал вырваться из под власти странного недвижного чёрного ока: стал он смотреть вверх по реке, туда, где бежал глубокий поток.
И будто скользнула там, в тумане, тень девушки со склонённой, покрытой платком головой.
Словно виделось ему все это и не виделось. Тень по воздуху перепорхнула па другой берег реки. Почудилось охотнику, что знаком ему этот призрак, и кровь от страха застыла у него в жилах — вот вот обернётся девушка и взглянет на него.
Но не обернулась она, а так и продолжала скользить по воздуху, склонив покрытую платком голову.
Попробовал Туре с места сдвинуться, и будто удалось ему чуть чуть ногой шевельнуть.
Но тут слышит он — где то далеко далеко за горами заиграл, запел рожок пастуший:

Цветики прекрасные,
золотые, красные,
на лужайке вечерком
отдохнём с милым дружком.


А потом вдруг зарыдал рожок, да так жалобно:

На дуде я играла,
на дуде я играла,
кровью сердце моё истекало.
Солнышко прекрасное,
золотое, красное,
будит в могилах
среди камней
тени несчастные
мёртвых людей.
Холодно! Холодно!


Внезапно умолкла песня, и зов пастушьего рожка перешёл в затихающий стон. И только лесовик завывал вдали на склонах, да мельница все так же ревела и хохотала.
А в раскатах злобного хохота слышалось:

Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.
Туре кручи по плечу
и завалы,
и завалы,
и завалы.



Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.
Ну неси скорей муку
к нам под скалы,
к нам под скалы,
к нам под скалы.


Ревела река, да лесная нечисть завывала вдали.
А недвижное око все смотрело и смотрело на охотника, маня его к себе с какой то неистовой страшной силой.

Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.
Ха ха ха, хо хо хо, пусты клети,
пусты клети,
пусты клети.


Тррр тррр тррр трр, тррр тррр тррр трр.
И пойдут на радость вам
малы дети,
малы дети,
малы дети.

  • Facebook
  • Вконтакте
  • jcomments

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Время в Норвегии

Перевести сайт

 

Праздники Норвегии

Праздники Норвегии


Регистрация

Каталог-Молдова - Ranker, Statistics
Рейтинг www.intergid.ru